-
1 ne pas tarir en éloges sur qn
(ne pas tarir en [или d'] éloges sur qn)Certes, quand Charlie était parti, M. de Charlus ne tarissait pas d'éloges sur lui, répétant, ce dont il était flatté, que le violoniste était si bon pour lui. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Конечно, когда Чарли уходил, барон де Шарлю рассыпался в похвалах по его адресу, повторяя, что скрипач оказывал ему особое расположение, что явно льстило его самолюбию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas tarir en éloges sur qn
-
2 ne pas tarir d'éloges
ne pas tarir d'éloges -
3 ne pas tarir d'éloges sur qn., qc.
ne pas tarir d'éloges sur qn., qc.iemand, iets ophemelenDictionnaire français-néerlandais > ne pas tarir d'éloges sur qn., qc.
-
4 ne pas tarir sur
сущ.общ. (...) не переставать говорить о (...) -
5 ne pas tarir sur un sujet
сущ.общ. быть неистощимым (на какую-л.) темуФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas tarir sur un sujet
-
6 tarir
tarir [taʀiʀ]➭ TABLE 21. intransitive verba. [source] to dry upb. [personne] il ne tarit pas sur ce sujet he can't stop talking about it2. reflexive verb* * *taʀiʀ
1.
verbe intransitifne pas tarir sur quelque chose/quelqu'un — to talk endlessly about something/somebody
ne pas tarir d'éloges sur quelque chose/quelqu'un — to be full of praise for something/somebody
2.
se tarir verbe pronominal lit, fig to dry up, to run dry* * *taʀiʀ1. vi1) [source] to dry up, to run dry2)Il ne tarit pas d'éloges sur la jeune employée. — He's full of praise for the new employee.
2. vt(= assécher) to dry up, fig, [ressources, approvisionnement] to dry up* * *tarir verb table: finirA vtr1 [sécheresse] to dry up [source, puits];2 [mesure, politique] to stem (the tide of) [émigration, ressources].B vi1 ( s'assécher) [source, puits] to dry up, to run dry;2 ( cesser) [larmes] to be stemmed; [conversation] to dry up;3 [personne] ne pas tarir sur qch/qn to talk endlessly about sth/sb; ne pas tarir d'éloges sur qch/qn to be full of praise for sth/sb.[tarir] verbe intransitif2. (soutenu) [pleurs] to dry (up)ne pas tarir de to be full of, to bubble withne pas tarir sur: les journaux ne tarissent pas sur la jeune vedette the papers are full of stories about the young star————————[tarir] verbe transitif1. [assécher - puits, source] to dry up (inseparable)3. [épuiser - fortune, inspiration] to dry up (inseparable)————————se tarir verbe pronominal intransitif1. [mare, puits] to dry up[rivière] to run dry -
7 tarir
tarir [taarier]♦voorbeelden:2 la conversation tarit • het gesprek verstomt, stoktne pas tarir d'éloges • zich uitputten in lovende woordenil ne tarit pas sur ce sujet • hij raakt niet uitgepraat over dit onderwerpII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:v1) opdrogen2) ophouden3) droogleggen4) uitputten -
8 tarir
-
9 tarir
taʀiʀv1) versiegen lassen, austrocknenLa sécheresse a tari les sources. — Die Hitze hat die Quellen versiegen lassen.
2) ( cesser de couler) versiegen, aufhören zu fließenCette source n'a jamais tari. — Diese Quelle ist nie versiegt.
Ses larmes ne tariront jamais. — Ihre Tränen werden nie versiegen.
3) (fig) sich erschöpfen, erschöpfen4)se tarir — sich erschöpfen, versiegen
La rivière s'est tarie. — Der Fluss ist versiegt.
Son inspiration se tarit. (fig) — Seine Inspiration hat sich erschöpft.
tarirtarir [taʀiʀ] <8>(cesser de couler) versiegen soutenuBeispiel: se tarir; (s'assécher) versiegen -
10 tarir
1. vtосушать; истощать2. vi1) иссякать, высыхать2) прекращатьсяne pas tarir sur... — не переставать говорить о...ne pas tarir sur un sujet — быть неистощимым на какую-либо тему -
11 tarir
-
12 tarir
1 (assécher, épuiser) Secar, agotar2 Secarse, agotarse3 Agotarse4 Ne pas tarir, no cesar de hablar -
13 tarir
vt. осуша́ть/осуши́ть ◄-'ит►; иссуша́ть/иссуши́ть; истоща́ть/истощи́ть;tarir les larmes — осуши́ть слёзы; tarir ses réserves — истощи́ть свои́ припа́сы <запа́сы>la sécheresse a tari les sources — за́суха иссуши́ла родни́ки, ∑ от за́сухи пересо́хли <исся́кли> родни́ки;
■ vi. иссяка́ть/ исся́кнуть, истоща́ться; высыха́ть/вы́сохнуть;║ ses plaintes ne tarir issent jamais — его́ жа́лобы неиссяка́емы; la conversation tarit — разгово́р иссяка́ет; il ne tarit pas d'éloges sur elle — он неистощи́м ∫ на похвалы́ ей <в свои́х похва́лах ей>; il ne tarit pas de détails sur... — он так и сы́плет подро́бностями о (+ P)ce puits ne tarit jamais — э́тот коло́дец никогда́ не пересыха́ет <не высыха́ет>, ∑ вода́ в э́том коло́дце никогда́ не иссяка́ет
■ vpr.- se tarir -
14 éloge
éloge [elɔʒ]masculine noun* * *elɔʒnom masculin1) ( louange) praisefaire l'éloge de quelqu'un/quelque chose — to sing the praises of somebody/something
faire l'éloge du crime/de la drogue — to extol [BrE] crime/drugs
être digne d'éloges — [personne] to deserve praise; [action] to be praiseworthy
2) Littérature ( discours) eulogy•Phrasal Verbs:* * *elɔʒ nmfaire l'éloge de qn/qch — to praise sb/sth, to sing sb's/sth's praises
* * *éloge nm1 ( louange) praise; faire l'éloge de qn/qch to sing the praises of sb/sth, to sing sb/sth's praises; faire l'éloge du crime/de la drogue to extolGB crime/drugs; être digne d'éloges [personne] to deserve praise; [action] to be praiseworthy; ne pas tarir d'éloges (sur qn/qch) to be full of praise (for sb/sth); il a été couvert d'éloges par he was showered with praise by; leur action ne leur a valu que des éloges their action was nothing but praiseworthy; leur action ne leur a pas valu que des éloges not everybody thought their action praiseworthy; décerner des éloges à qn to commend sb; être tout à l'éloge de qn to do sb great credit;2 Littérat ( discours) eulogy; écrire l'éloge de qn to write a piece in praise of sb, to write a eulogy to sb sout; prononcer l'éloge de qn to deliver a eulogy for sb sout; l'éloge de qch a eulogy to sth.éloge funèbre funeral oration.[elɔʒ] nom masculin1. [compliment] praisefaire l'éloge de to speak highly of ou in praise of2. (littéraire) [panégyrique] eulogy————————à l'éloge de locution prépositionnelleelle a refusé, c'est tout à son éloge she said no, (much) to her credit -
15 éloge
m -
16 éloge
éloge [eelozĵ]〈m.〉1 lofrede♦voorbeelden:éloge funèbre • grafredecombler qn. d'éloges • iemand met loftuitingen overladenfaire l'éloge de qn. • iemand prijzenne pas tarir d'éloges sur qn., qc. • iemand, iets ophemelenm
См. также в других словарях:
Ne pas tarir d'éloges, de compliments, etc., au sujet de, sur quelqu'un, quelque chose — ● Ne pas tarir d éloges, de compliments, etc., au sujet de, sur quelqu un, quelque chose en dire beaucoup … Encyclopédie Universelle
Ne pas tarir sur quelque chose, quelqu'un — ● Ne pas tarir sur quelque chose, quelqu un avoir toujours matière à en parler, être inépuisable à leur sujet … Encyclopédie Universelle
tarir — [ tarir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe; frq. °tharrjan « sécher » I ♦ V. intr. 1 ♦ Cesser de couler, s épuiser. Source qui peut tarir (tarissable adj. ). « Les yeux troublés par les larmes, qui ne tarissaient plus » (Apollinaire). ♢ Fig. et… … Encyclopédie Universelle
TARIR — v. tr. Mettre à sec. Tarir un puits. Tarir un étang. La grande sécheresse a tari toutes les fontaines. C’est une source que l’on ne saurait tarir. Cette fontaine s’est tarie. Il s’emploie aussi au figuré. Le mauvais état des affaires a tari les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tarir — (ta rir) v. a. 1° Mettre à sec. Tarir un étang, un puits. • D un ruisseau qui peut nuire interrompez la course, Et, pour faire encor mieux, tarissez en la source, BOURSAULT És. à la cour, v, 6. Par extension. • Tarir les larmes, les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TARIR — v. a. Mettre à sec. Tarir un puits. Tarir un étang. Les grandes chaleurs, les grandes sécheresses ont tari toutes les fontaines. C est une source que l on ne saurait tarir. Il est aussi neutre, et signifie, Être mis à sec, cesser de couler. Les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
tarissable — tarir [ tarir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe; frq. °tharrjan « sécher » I ♦ V. intr. 1 ♦ Cesser de couler, s épuiser. Source qui peut tarir (tarissable adj. ). « Les yeux troublés par les larmes, qui ne tarissaient plus » (Apollinaire). ♢… … Encyclopédie Universelle
éloge — [ elɔʒ ] n. m. • elogue fin XVIe; lat. elogium « épitaphe », avec infl. du gr. eulogia « louange » 1 ♦ Discours pour célébrer qqn ou qqch. Éloge funèbre (⇒ oraison) , académique. Éloge d un saint. ⇒ panégyrique. 2 ♦ Cour. Jugement favorable qu on … Encyclopédie Universelle
Carabane — Karabane Karabane Carabane L île sur une carte de 1890. Géographie Pays … Wikipédia en Français
Carabane (île) — Karabane Karabane Carabane L île sur une carte de 1890. Géographie Pays … Wikipédia en Français
Karabane — Carabane L île sur une carte de 1890. Géographie Pays … Wikipédia en Français